Что такое буркини?

Солнечный круг, небо вокруг! А внизу — ласковое Средиземное море. Это пляж в Яффо, где в жаркий день собираются самые разнообразные люди. Солнце для всех и море для всех — без различия наций и вероисповедания!

Apples Eyes Studio Shutterstock.com

Впрочем, мусульманкам подобает скромность и на пляже тоже. На женщинах черные платья-балахоны. Искупаться в них можно, а вот загоришь вряд ли. И, конечно, в этаком наряде не поплаваешь. Тем более что на голове — хиджаб.

Такому костюму можно удивиться, можно даже похихикать иcподтишка. А потом, отсмеявшись, вспомнить, что в конце 19-го и в начале 20-го века европейские дамы приходили на берег моря в таком же приблизительно наряде. Ходили по берегу, дышали свежим воздухом, общались с подругами. В общем, прилично отдыхали в приличном обществе. Самые смелые женщины входили в воду в этом пляжном наряде. Юбки, надетые на кринолин, при этом всплывали, окружая дерзкую женщину этакой своеобразной границей скромности.

Однако это было не купание, а мучение. Потому изобретательные европейцы придумали для морских купаний специальные «купальные машины» («bathing machine»). Это были своеобразные передвижные купальни, домики-повозки на лошадиной тяге с тремя непрозрачными стенками и с дверкой впереди. Лошади заводили эти повозки в море на достаточную глубину, чтобы с них можно было прыгнуть в воду без одежды, не оскорбляя при этом общественной нравственности. Для пущей защиты от нескромных взоров над выходом опускалась специальная занавеска-маркиза. И скромненько, и поплавать в море можно!

Только после Первой мировой войны произошел некоторый сдвиг в европейском общественном сознании. Длинные платья и кринолины на прибрежном песке исчезли. Им на смену пришли нарядные и достаточно скромные закрытые купальники, которые все равно многим казались верхом безнравственности. Стало возможным как ни в чем ни бывало прогуливаться по берегу, подставляя плечи и ноги солнышку. Пусть загорают!

А в 1948 году произошел очередной прорыв, появились бикини, раздельные женские купальники, открывавшие солнцу и посторонним взглядам еще и женский живот. С точки зрения правоверной мусульманки — высшая степень разврата, до которого докатилась западная цивилизация.

Впрочем, те из мусульман, кто попадал в бесстыдные и богопротивные объятья европейско-американской цивилизации, совсем не стремились вырваться из этих объятий. Тем, кто приезжал в западные страны, жилось гораздо лучше, чем на родине. Так что приходилось приспосабливаться. И пользуясь возможностями все той же богопротивной западной демократии, прогибать ее под себя.

Западная демократия под исламские требования в разных государствах прогибается по-разному. Во многом все зависит от численности мусульманской общины в стране (электорат, однако). Но многое определяется решительностью и даже жесткостью руководителей каждой страны в отдельности.

Например, в Австралии живет большая община мусульман, в основном, выходцев из Ливана. А существенной частью австралийской культуры (не менее существенной, чем ношение хиджаба и бурки в культуре мусульманской) является умение плавать. В Австралии обучение плаванию — обязательный предмет в школах.

Вот и нашла коса на камень. С точки зрения исламского мировосприятия девушке появиться на уроке плавания или на пляже в европейском купальном костюме — позор и поношение. Замуж такую развратницу никто не возьмет!

С другой стороны, австралийское правительство ни на какие послабления мусульманской общине идти было не согласно. Приехали — живите по нашим правилам, не нравится — уезжайте. Это заявлялось недвусмысленно и неоднократно. И тому были серьезные причины. С одной стороны, австралийцы — наследники каторжников, так что своей грубостью могут даже слегка похвастать. С другой стороны, ближайший сосед Австралии — Индонезия. Самая большая в мире мусульманская страна! И не очень богатая. Тут только прояви слабость — завтра проснешься в стране, переполненной незаконными и не вполне доброжелательными иммигрантами.

Как оказалось, в случае твердости властей в соблюдении местных законов даже мусульмане, привыкшие бравировать своей безбашенностью и приверженностью единственно верному учению, могут пойти на компромисс. Особенно ливанцы, не без основания считающие себя потомками финикийцев, одного из самых древних торговых народов на Земле. А торговля — это всегда компромисс и взаимовыгодное согласие.

Невозможный, казалось бы, компромисс между исламской сугубой скромностью и отвязной пляжной вольностью был найден в 2003 году Ахедой Занетти (Aheda Zanetti), жительницей Австралии ливанского происхождения. Она придумала купальный костюм для женщин-мусульманок. Костюм этот был скроен так, что он не прилегал к женскому телу и полностью его закрывал. Открытыми оставались только лицо, ступни и кисти рук. Голова покрывалась специальной накидкой.

Требования скромности, как видим, соблюдены. А как с функциональностью?

Купальник изготавливается полностью из полиэстера. Поэтому он плохо поглощает воду и быстро высыхает. Первые модели выпускались черного цвета, но теперь купальные костюмы для мусульманских женщин выпускаются самых разных расцветок. Более того, появились модели, которые пропускают ультрафиолетовое излучение. Так что придя на пляж и не демонстрируя своего тела, можно, несмотря на это, загореть не хуже, чем в «бесстыдном» бикини.

Кстати, даже название для своего изобретения Ахеда Занетти придумала компромиссное: буркини. Этакий словесный симбиоз несовместимых, казалось бы, женских нарядов: наглухо закрытой паранжи-бурки и купальника-бикини, едва прикрывающего прелести купальщицы.

Компромисс был принят обеими сторонами. Исламские женщины появились на пляжах не только для того, чтобы сопровождать там мужа и детей. Теперь они могли без проблем получать удовольствие и от солнца, и от воздуха, и от воды.

Компромиссное изобретение Ахеды Занетти позволило выйти на спортивные арены спортсменкам из мусульманских стран. Фирма, основанная Ахедой, выпускает не только купальники-буркини, но и спортивные костюмы, хиджуды, полностью функциональные на беговых дорожках или игровых площадках и одновременно удовлетворяющие мусульманским требованиям скромности — никакого тебе голого тела. Хиджуд — это такое же «составное» слово, как буркини. В нем объединены название мусульманского головного платка, хиджаба, и английское слово «hood» («капот, халат»).

Возвращаясь к средиземноморским берегам, скажу, что изобретение купального костюма для мусульманских женщин было радостно принято в ультрарелигиозных общинах Израиля. Дело в том, что требования к скромности и абсолютное неприятие обнажения на людях в этих общинах сравнимы с теми, что культивируются среди мусульман. Поэтому загорать и купаться в море или в бассейне мужчины и женщины могут только раздельно. И даже при этом купальные костюмы, продаваемые в обычных магазинах, женщины из ультраортодоксальных общин ни за что не наденут. А вот купальники-буркини им приглянулись. И прилично, и красиво. Все-таки женщины — всегда женщины!

Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
guest